asking a question in french

asking a question in french lesson 6

Asking a question in French – lesson 6

How to ask a question in the French language? In this lesson, we will study the question form and the different ways that we use for asking a question in French.

The simple question: -> the answer is “yes” or “no”:

° When your intonation goes up (the most common).

° Inversion of the subject pronoun and the verb. «Est-ce que» at the beginning of the sentence.

° Repetition of a noun by a pronoun.


Dialogue en français avec sous-titres en anglais – asking a question in French

1/ Phrases toutes faites

À la gare!
Laure prend l’Eurostar à la Gare du Nord dans un quart d’heure. Elle n’a plus beaucoup de temps et son petit ami, Franck, propose de la déposer à la gare. Dans la voiture :

Laure : Tu as mon billet de train, par hasard ?
Franck : Non, je n’ai pas ton billet de train !
Laure : Ah non, c’est bon ! Je l’ai !
Franck : Ton train part à quelle heure ?
Laure : Je ne sais pas. Je regarde… mon train part à 11h23.
Franck : Tu n’es jamais sûre de rien !
Laure : Ce n’est pas vrai !
Franck : Ton train part de quelle voie ?
Laure : De la voie numéro 2 … Je crois.
Franck : Tu vois tu n’es pas sûre ! Tu as toutes tes affaires au moins ?
Laure : Euh… presque ! Je n’ai rien à lire ! Je n’ai pas mon livre…
Franck : Tiens ! Tu peux prendre ce magazine, si tu veux.
Laure : Ah ! C’est gentil ! Merci !
Franck : Nous sommes à la gare !
Laure : Au revoir chéri !
Franck : Au revoir ma chérie !

1/ Sentence practice in French

To the train station!

Laure takes the Eurostar at Gare du Nord in fifteen minutes. She does not have much time and her boyfriend, Franck, offers to drop her off at the station. In the car :

  • Laure: Do you have my train ticket, by chance?
  • Franck: No, I do not have your train ticket!
  • Laure: Oh no, it’s fine! I’ve got it !
  • Franck: What time does your train leave?
  • Laure: I do not know. I’ll look … my train leaves at 11:23.
  • Franck: You’re never sure of anything!
  • Laure: That’s not true!
  • Franck: Your train departs from what track/platform?
  • Laure: From track number 2 … I think.
  • Franck: You see you’re not sure! Do you have all your things/belongings at least?
  • Laure: Uh … almost! I have nothing to read! I do not have my book …
  • Franck: Here! You can take this magazine, if you want.
  • Laure: Ah! How nice ! Thank you !
  • Franck: We are at the station!
  • Laure: Bye darling!
  • Franck: Bye my darling!


2/ Liste de Vocabulaire

la gare

à la gare

le temps

son petit ami

la voiture

dans la voiture

le billet de train

mon billet de train

une voie

tes affaires

le livre

le magazine

ce magazine



prendre, elle prend

elle n’a plus beaucoup de temps

proposer, il propose


la déposer à la gare

je n’ai pas ton billet de train !

regarder, je regarde

partir, mon train part à 11h23

ce n’est pas vrai !

croire, je crois

le train part de la voie numéro 2


je n’ai rien à lire !

vouloir, si tu veux

pouvoir, tu peux

Tiens !

être, nous sommes à la gare

dans un quart d’heure

par hasard

2 / Vocabulary List

the train station

to / at the station


her boyfriend

the car

in the car

the train ticket

my train ticket

a platform (at the train station), a track

your belongings

the book

the magazine

this magazine



to take, she takes

she does not have much time anymore

to suggest, he suggests

to drop off

to drop her off at the station

I do not have your train ticket!

to look, I look

to depart, my train departs at 11:23

it’s not true!

to believe, I believe

the train leaves track number 2

to read

I have nothing to read!

to want, if you want

can, you can

Here you go!

to be, we are at the train station

in a quarter of an hour

by chance

Grammaire : asking a question in french

3/ Grammaire: La forme interrogative simple –

La question simple: ->  la réponse est « oui » ou « non »° En montant l’intonation (le plus courant):

° Inverser le pronom sujet et le verbe:

° «Est-ce que» en début de phrase:

Est-ce que vous êtes français? Est-ce que Brice est français?

° Reprise du nom par un pronom:

Brice est-il français?

La réponse

Oui : réponse affirmative

Vous êtes français ? oui, je suis français.

non : On nie la question

Tu pars en weekend ? non

si : « oui » après une négation

Vous n’êtes pas étudiant ? Si, je suis étudiant.

Pas : pour nier une partie de la question

Tu travailles demain? Pas le matin.

Moi non plus : pour confirmer une négation

Je ne suis pas étudiant.  Moi non plus.

Êtes-vous français?

Vous êtes français? Brice est français?

3/ Grammar: the interrogative form, asking a question in French

The simple question: -> the answer is “yes” or “no”

° The intonation goes up at the end of the sentence/question (the most current):

° We reverse the subject pronoun and the verb:

° “Est-ceque” is placed at the beginning of the sentence:

Are you French? Is Brice French?

° Name is replaced by a pronoun:

Is Brice French?

The answer

Yes, he is.

You’re French ? Yes I am French.


No: We deny the question

Are you going on a weekend? No.


If: “yes” after a negation

You are not a student? Yes, I am a student.

Not: to deny part of the question

You work tomorrow? Not in the morning.

Me neither: to confirm a negation

I am not a student. Neither am I.

Are you French?
You’re French? Brice is French?


asking a question in french : 4/ Questions/Réponses

Où va Laure ?
Laure va prendre le train à la gare du Nord.

Peux-tu me déposer ?
Non je ne peux pas te déposer à la gare.

As-tu mon billet de train ?
Non je n’ai pas ton billet de train.

À quelle heure part votre train?
Notre train part à 11h23.

Es-tu sûre de l’heure du départ?
Non, je ne suis jamais sûre de rien.

De quelle voie part ton train ?
Je ne sais pas.

As-tu toutes tes affaires ?
Non je crois que je n’ai pas de livre.

Je peux prendre ce magazine ?
Non, tu ne peux pas.

Sommes-nous arrivés ?
Oui, nous sommes à la gare.

Quelle heure est-il ?
Il est 11h10.

asking a question in french : 4/ Questions and Answers

Where is Laure going?
Laure will take the train at the Gare du Nord.

Can you drop me off?
No, I can not drop you off at the station.

Do you have my train ticket?
No, I do not have your train ticket.

What time does your train leave?
Our train departs at 11:23.

Are you sure of the time of departure?
No, I’m never sure of anything.

Which platform does your train depart from?
I do not know.

Do you have all your belongings/things?
No, I do not think I have a book.

Can I take this magazine?
No, you can not.

Have we arrived?
Yes, we are at the station.

What time is it?
It is 11:10.

About KSRA

The Kavian Scientific Research Association (KSRA) is a non-profit research organization to provide research / educational services in December 2013. The members of the community had formed a virtual group on the Viber social network. The core of the Kavian Scientific Association was formed with these members as founders. These individuals, led by Professor Siavosh Kaviani, decided to launch a scientific / research association with an emphasis on education.

KSRA research association, as a non-profit research firm, is committed to providing research services in the field of knowledge. The main beneficiaries of this association are public or private knowledge-based companies, students, researchers, researchers, professors, universities, and industrial and semi-industrial centers around the world.

Our main services Based on Education for all Spectrum people in the world. We want to make an integration between researches and educations. We believe education is the main right of Human beings. So our services should be concentrated on inclusive education.

The KSRA team partners with local under-served communities around the world to improve the access to and quality of knowledge based on education, amplify and augment learning programs where they exist, and create new opportunities for e-learning where traditional education systems are lacking or non-existent.